Composer - DATEKEN
Vocals - Hatsune Miku
YouTube mirror
The author used the "soft" append of Miku for this. It suits it very well - a very delicate and tender song.
Just a note on the translation - the author wrote a lot of the lyrics in hiragana without kanji, so the words can have multiple meanings. I chose what they meant to me. I tried to make singable lyrics in English, but honestly they sounded so stilted it was pretty terrible.
Here is a wonderful Utatte mita version of the song by Airi:
YouTube mirror
Here's a link to the Wikipedia article explaining what a cardioid is.
Anyway, enjoy!
Romanji lyrics
Mune no oku kara yobi kakeru youni
Shizuka ni
Kikoetekuru
Mune no naka kara toi kakeru youni
Yamanai
Kokoro no koe
Shimaikonde
Kakushite
Soredemo mata
Kitaishite
Uragirarete
Soredemo mada
Futatsu no ring ga egaki dasu kiseki
Watashi no omoi ga cardioid egaku
Futatsu no ring ga orinasu kiseki
Watashi no omoi ga cardioid egaku
Nomikonde
Oshikoroshite
Soredemo mata
Negatte
Kanawanakute
Soredemo mada
Futari no link ga egaki dasu kiseki
Watashi no omoi ga cardioid egaku
Futari no sync ga orinasu kiseki
Watashi no omoi ga cardioid egaku
Mune no naka kara toi kakeru youni
Yamanai
Kokoro no koe
---
Non-singable English translation
There's something calling from deep inside of me
Quietly
Can you hear?
There's something calling from far inside my chest
It's not stopping
The voice of my heart
Locked away
Stirring
Even so, again
Hardening
Being betrayed
Even so, still
Drawn from the locus of two rings
My feelings draw a cardioid
Interweaving from the miracle of two rings
My feelings draw a cardioid
Being swallowed
Sinking
Even so, again
Desires
Coming to realisation
Even so, still
Drawn from the locus of our link
My feelings draw a cardioid
Interweaving from the miracle of our synch
My feelings draw a cardioid
There's something calling from deep inside of me
It's not stopping
The voice of my heart
---
Original Japanese lyrics
胸の奥から呼びかけるように
静かに
聴こえてくる
胸の中から問いかけるように
止まない
こころのこえ
しまいこんで
かくして
それでもまた
きたいして
うらぎられて
それでもまだ
二つの ring が描き出す軌跡
私の想いが cardioid 描く
二つの ring が織り成す奇跡
私の想いが cardioid 描く
のみこんで
おしころして
それでもまた
ねがって
かなわなくて
それでもまだ
二人の link が描き出す軌跡
私の想いが cardioid 描く
二人の sync が織り成す奇跡
私の想いが cardioid 描く
胸の中から問いかけるように
止まない
こころのこえ
Sunday 7 March 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment