Sunday 7 March 2010

Cardioid

Composer - DATEKEN
Vocals - Hatsune Miku



YouTube mirror

The author used the "soft" append of Miku for this. It suits it very well - a very delicate and tender song.
Just a note on the translation - the author wrote a lot of the lyrics in hiragana without kanji, so the words can have multiple meanings. I chose what they meant to me. I tried to make singable lyrics in English, but honestly they sounded so stilted it was pretty terrible.
Here is a wonderful Utatte mita version of the song by Airi:



YouTube mirror

Here's a link to the Wikipedia article explaining what a cardioid is.

Anyway, enjoy!


Romanji lyrics
Mune no oku kara yobi kakeru youni
Shizuka ni
Kikoetekuru

Mune no naka kara toi kakeru youni
Yamanai
Kokoro no koe

Shimaikonde
Kakushite
Soredemo mata

Kitaishite
Uragirarete
Soredemo mada

Futatsu no ring ga egaki dasu kiseki
Watashi no omoi ga cardioid egaku

Futatsu no ring ga orinasu kiseki
Watashi no omoi ga cardioid egaku

Nomikonde
Oshikoroshite
Soredemo mata

Negatte
Kanawanakute
Soredemo mada

Futari no link ga egaki dasu kiseki
Watashi no omoi ga cardioid egaku

Futari no sync ga orinasu kiseki
Watashi no omoi ga cardioid egaku

Mune no naka kara toi kakeru youni
Yamanai
Kokoro no koe

---




Non-singable English translation

There's something calling from deep inside of me
Quietly
Can you hear?

There's something calling from far inside my chest
It's not stopping
The voice of my heart

Locked away
Stirring
Even so, again

Hardening
Being betrayed
Even so, still

Drawn from the locus of two rings
My feelings draw a cardioid

Interweaving from the miracle of two rings
My feelings draw a cardioid

Being swallowed
Sinking
Even so, again

Desires
Coming to realisation
Even so, still

Drawn from the locus of our link
My feelings draw a cardioid

Interweaving from the miracle of our synch
My feelings draw a cardioid

There's something calling from deep inside of me
It's not stopping
The voice of my heart
 

---


Original Japanese lyrics

胸の奥から呼びかけるように
静かに
聴こえてくる

胸の中から問いかけるように
止まない
こころのこえ

しまいこんで
かくして
それでもまた

きたいして
うらぎられて
それでもまだ

二つの ring が描き出す軌跡
私の想いが cardioid 描く

二つの ring が織り成す奇跡
私の想いが cardioid 描く

のみこんで
おしころして
それでもまた

ねがって
かなわなくて
それでもまだ

二人の link が描き出す軌跡
私の想いが cardioid 描く

二人の sync が織り成す奇跡
私の想いが cardioid 描く

胸の中から問いかけるように
止まない
こころのこえ

No comments:

Post a Comment